telah terlalu banyak kita kehilangan
sawah ladang bertukar tangan
pekan dan bandar kita menumpang
teluk belanga entah ke mana
yang tinggal hanyalah pakaian
sedarah sedaging hampir hilang
yang ada hanyalah setulang
selat tebrau kian sempit
hati rindu jauh tergamit
Di Johor
jawa itu melayu
bugis itu melayu
banjar itu melayu
minangkabau memang melayu
aceh dan siak adalah melayu
jakun dan sakai lebih melayu
arab dan turki pekat melayu
mamak dan malbari jadi melayu
malah mualaf bertakrif melayu
melayu itu bermakna bijaksana
jika menipu pun bersopan
kurang ajarnya tetap bersantun
dajalnya cukup selamba
budi bahasa jangan di kira
beraninya cukup benar
tunduk bila bersalah
lembutnya cukup jantan
setianya sampai ke kubur
biar mati adat jangan mati sahabat
anak johor
luka di tanjung puteri
parutnya di parit raja
muka biar berseri
mulut biar berbahasa
berkelahilah cara melayu
menikam dengan pantun
menyanggah dalam senyum
marahnya dalam tertawa
merendah bukan menyembah
meninggi bukan melonjak
watak melayu menolak permusuhan
jiwa melayu mengangkat persahabatan
kasih sayang kekeluargaan
ringan tulang saling bertolongan
jujur memaafkan ikhlas memberikan
berdamailah cara melayu
silaturrahim yang murni
di mulut sama di hati
maaf sentiasa bersahut
tangan di hulur bersambut
luka pun tidak lagi berparut
melayu johor saudara ku di kasihi
dalam kekeruhan ini carilah kejernihan
dalam sengketa ini sambutlah p'damaian
sifat terpuji setiap insan
bermuafakat supaya berkat
bersaudara dunia akhirat
beriktihar dengan tabah
kepada Allah berserah
Allahyarham Datuk Usman Awang
Sasterawan Negara
1988
No comments:
Post a Comment